July 27, 2010

TouFou a fini d’aboyer.....

Scroll down for english version



Depuis le 6 juillet, date de départ de notre TouFou, je tentais de composer une chronique sur cette merveilleuse petite bête qui a ensoleillé notre vie pendant 12 ans. Toutes mes tentatives finissaient par des larmes....j’avais renoncé à cette chronique......pas capable.



Le 16 juillet alors que je lisais sur le balcon Brian me fit part d’un courriel que nous venions de recevoir. Il pleurait. Le courriel en question provenait de Lisa Grear, la première personne avec qui j’ai vraiment sympathisé après l’achat de notre condo à Naples en Floride.





Lorsque j’ai rencontré Lisa avec Max son chien, Brian et moi avions le coeur gros car TouFou devait subir le lendemain une chirurgie pour enlever 14 pierres sur ses reins. Quant à Lisa elle devait faire euthanasier Max le même jour. Nos chiens avaient la même bouille attachante. Lisa et moi nous sommes embrassées et avons pleuré un bon coup. L’amitié nait parfois dans de drôles de circonstances.

Le courriel qui nous a fait pleurer Brian et moi c’est la chronique que je vous offre par le biais de Lisa...je l’ai traduite en français. Merci chère Lisa, tu nous as offert un cadeau qui nous a chaviré le coeur. XXX



Je vous offre donc la Chronique de Lisa que j’ai traduite à ma manière. Elle vous plaira...


TouFou né le 4 juillet 1997, décédé le 6 juillet 2010

Toufou Sirois-Jenner, affectueusement nommé ROCKY par ses amis de Naples, a quitté notre monde mardi le 6 juillet. Malgré ses problèmes de santé TouFou était rempli d’énergie et aucunement pleignard...comme ses maîtres il aimait la vie et en profitait pleinement. Cette vie l’a choyé en lui permettant de partager l’intimité de nos amis Lyne et Brian qui lui ont donné tout l’amour et toute la tendresse que cet adorable petit chien pouvait espérer. Depuis l’an dernier il avait perdu son fidèle ami Smokey,le Labrador de Joan et Andy Coval et aussi Max son lointain cousin, notre chien adoré.

TouFou n’aimait pas le froid, il adorait se gorger de soleil autant à Naples en Floride qu’à Québec au Canada. Sa présence à Olé, le complexe domiciliaire où nous vivons à proximité de Lyne et Brian, n’est jamais passé inaperçue. Tous les résidents qui passaient devant le balcon de TouFou s’attendaient à son accueil chaleureux qui se traduisait par ses aboiements et aussi par l’émergence de sa coquette petite frimousse à-travers les barreaux.

Debout avec le soleil, c’est avec joie de vivre qu’il commençait toutes ses journées. Il avait ses habitudes, comme son maître d’ailleurs, et c’est ainsi que tous les avant-midi nous pouvions le rencontrer avec Brian à l’Internet Café...attendant stoïquement sous la table les caresses de ses admirateurs. En fin d’après-midi TouFou accompagé de ses maîtres rejoignait les amis du voisinage...et près des fontaines il se prélassait en profitant du soleil couchant sous les palmiers pendant que ses copains à deux pattes partageaient le verre de l’amitié.



TouFou détestait courir ou marcher dans l’herbe et c’est sur les dalles de pierres du trottoir qu’il arpentait son territoire...bien petit prix à payer pour vivre dans un paradis comme Olé.



TouFou vivait comme un pacha...l’hiver à Olé, l’été le long du fleuve St-Laurent dans la magnifique ville de Québec. On ne parlera jamais assez de ses nombreux voyages en avion sous le siège, souvent en première, au Canada, aux Etats-Unis, au Mexique et en Europe. Je crois cependant que le voyage qu’il préférait était le trajet en voiture qui le ramenait vers Naples en novembre, gage pour lui de la chaleur assurée pour un autre six mois.




TouFou était aussi reconnu pour ses talents de gastronome, bien que de race Yorkshire Terrier il tenait de par son élevage des goûts typiquement français de sa maîtresse: sa passion pour le Foie Gras du Périgord s’est ainsi révélée lors d’une visite chez des amis de Lyne et Brian à Calgary et sa passion pour le fromage Roquefort provoquait bien des commentaires...
TouFou va nous manquer l’hiver prochain. Malgré sa petite taille il faisait partie de la race des grands chiens, des chiens racés. Sa forte personnalité laisse un vide dans nos coeurs et dans la vie qu’il a partagée avec sa famille pendant 12 ans.



Lyne et Brian vous avez été chanceux de vivre avec cette adorable petite boule de poil. Sayonara TouFou.... Ton amie Lisa XXX

TouFou is not barking anymore…

Toufou Sirois Jenner
Born July 4, 1997
Died July 6, 2010


Since July 6th, date that our TouFou left us, I have been trying to write a chronicle about that wonderful little creature that brightened our lives for twelve years. All my attempts ended in tears… I had given up … I just couldn’t do it.





On July 16th, as I was reading on the balcony, Brian told me that we had just received an email. He had tears in his eyes. The email came from Lisa Grear, the first person I really bonded with following the purchase of our condo in Naples, Florida. When I met Lisa with her dog Max, Brian and I were sad because TouFou was undergoing surgery the next day to remove 14 stones in his kidneys. As for Lisa, her dog Max was to be euthanized the next day. Both our dogs were marvellous creatures. Lisa and I hugged each other and we cried a whole lot. Friendship sometimes starts in weird circumstances.



The email that made Brian and I cry will be the chronicle that I am offering you thanks to Lisa… I did the French translation. We are very grateful to you dear Lisa, you offered us a gift that shattered our hearts. XXX




Toufou Sirois Jenner, also known as Rocky, and other affectionate nicknames lost his battle with kidney failure on Tuesday, July 6, 2010. Although he had several health issues during the past year Toufou was not a complainer.





He was the beloved and cherished son of Brian and Lyne Jenner. He was preceded in death by his distant cousins, Smokey Coval and Max Grear.


Toufou enjoyed the winter months in Naples, Florida and the summers in Quebec, Canada. He was a winter resident of Ole’, an upscale community in Naples, Florida. If you happened to walk by his home you could always count on a warm greeting from Toufou. Up with the sun he enjoyed the beginning of each new day. By midmorning you might catch him as he sat with his pals at the Internet Café and evenings would find Toufou and his entourage enjoying a glass or two of red wine at his favorite social gathering area catching the last rays of sun under the swaying palm trees. The only part of Florida he didn’t particularly enjoy was the grass. He preferred walking on the brick pavers and avoided at all costs the blades of the fescue grass; which he considered a small inconvenience for living in paradise.




Summers in Quebec, Canada, gave Toufou the lifestyle of a true King. There he enjoyed the quaint city of Quebec taking in the arts, theater, and fine dining. He was always curious about everything that was happening in his world. He loved to travel in the car and the long trips from Quebec to Florida were his highlight for he knew his summer would continue. He also loved to people watch and would sit for hours looking at the world from any window with a view. Toufou loved food and was quite the food critic especially when it came to his favorite Perigord Fois Gras and his platters of fruit and cheese that is only if the cheese was Roquefort from France!



Toufou will be deeply missed by all who knew and loved him. He filled a void in the hearts and lives of his family for many years and they are now left with another void that no other could possibly fill. His family, while grief stricken, feels greatly blessed to have had him in their lives.




A private memorial will be held later this year. Contributions, if you wish, can be made to the pet rescue or domestic animal service of your choice. Thoughts and prayers for his family are appreciated at this time….

July 4, 2010

Notre-Dame de Paris: 1, 2, 3, 4. J’ai rencontré Luc Plamondon

Scroll down for english version




1. MONTRÉAL: La comédie musicale de Luc Plamondon est en ville. On se rend à Montréal pour y assiter. La belle histoire de Quasimodo et d’Esméralda donne des frissons. Garou et la troupe nous en mettent plein la vue et les oreilles. J’ACHÈTE UN PROGRAMME SOUVENIR.




2. TORONTO: Brian est à Toronto depuis quelques jours. C’est jeudi matin, je me prépare à partir pour l’école. Le téléphone sonne: “Lyne, j’ai acheté des billets pour la première de Notre-Dame de Paris ce soir. Ton billet est réservé sur le vol de 16.20hres. J’irai te chercher à l’aéroport.” La magie du spectacle opère encore une fois. J’ACHÈTE UN PROGRAMME SOUVENIR. (Chaque tournée possède son propre programme)

3. PARIS: Nous sommes à Paris pour le Salon Aéronautique du Bourget. Brian est très occupé...mais pas assez pour manquer le spectacle Notre-Dame de Paris qui fait fureur dans la Ville Lumière. Après tout on est à Paris. J’ACHÈTE UN PROGRAMME SOUVENIR.



On termine la soirée dans un tout petit bistro. Devinez où? Juste à côté de la célèbre cathédrale.
Soudain, une bohémienne s’approche de moi, elle veut lire dans ma main. Je pense en la voyant à la belle bohémienne Esméralda qu’on vient de quitter et qui chantait si bien. Je lui donne ma main: “Ta main est remplie de bonheur, d’amour et de péripéties.” Je la regarde et lui pose la question des questions: “Est-ce que je vivrai longtemps?” Elle répond oui. Je lui demande: “Longtemps, longtemps??? “Jusqu’en 2056 petite curieuse”..........Je fais un calcul rapide pour réaliser que je vivrai jusqu’à 104 ans!!!! Brian lui donne une pièce et mon Esméralda disparait dans la foule.



4. LAS VEGAS: Nous sommes au congrès HAI (Helicopter Association International). Devinez quel spectacle est en vedette? Oui, Notre-Dame de Paris. Cette fois on a acheté les billets sur Internet. Le soir précédant le spectacle, on va souper à l’Hôtel Paris où sera présentée la comédie musicale. En quittant le restaurant, Brian me donne un coup de coude: “Lyne, regarde derrière toi, c’est Luc Plamondon”. Je me retourne, lui fais un beau sourire et me présente. Je lui raconte les trois histoires précédentes en lui disant que nous serons à la première le lendemain. Luc Plamondon me dit: “Viens me voir à la fin du spectacle avec tes programmes.” Brian est sceptique...il croit que Plamondon aura vite oublié sa promesse. Le samedi arrive, nous profitons encore une fois Notre-Dame de Paris, version anglaise...please!. J’ACHÈTE UN PROGRAMME SOUVENIR.



A la fin du spectacle, j’aperçois M. Plamondon entouré de la comédienne Line Renaud, d’amis et de journalistes. Il me voit, me sourit. J’ai avec moi les 4 PROGRAMMES SOUVENIR. Non seulement il a autographié les 4, il a dédicacé chacun d’eux d’ un extrait des chansons de sa célèbre comédie musicale. Vous dire à quel point j’étais contente!!!!! Ce soir-là j’ai rêvé à la bohémienne qui avait lu dans ma main à Paris!!! Dans mon rêve j’avais 104 ans et encore plein de projets dans la tête.





Espérant vous avoir fait rêver!

Notre-Dame de Paris: 1, 2, 3, 4 : I met Luc Plamondon

1. MONTREAL: Luc Plamondon’s musical is in town. We head to Montreal to see it. The beautiful story of Quasimodo and Esmeralda gives you the shivers. Garou, who plays Quasimodo, and the rest of the troop really gave us an eyeful and an earful. I BUY A SOUVENIR PROGRAM.



2. TORONTO: Brian was in Ottawa for a few days. It’s Thursday morning, I am preparing to leave for school. The phone rang: "Lyne, I bought tickets for the premiere of Notre-Dame de Paris tonight, in Toronto. I made a reservation for you on the flight leaving at 4h20 p.m. I will meet you at the airport, on arrival." The magic operates once more. I BUY A SOUVENIR PROGRAM. (Each tour has its own programme)

3. PARIS: We are in Paris for its biannual Air Show, at Le Bourget. Brian is very busy… but not enough to miss the musical Notre-Dame de Paris, which earned raving reviews in Ville-Lumière (City of light). I BUY A “PROGRAMME SOUVENIR”.




We ended the evening in a small café. Guess where? Just beside the famous cathedral. Suddenly, a gipsy arrives near me; she wants to read the lines of my hand. When I see her, it makes me think of the beautiful Bohemian Esmeralda whom we had just left and who sang so well. I gave her my hand: "Your hand is filled with happiness, love and exciting activities." I look at her and ask THE question: "Will I live for a very long time"? She replies yes. I ask her: for a very, very long time? "Until 2056 you little snoop"….I make a quick addition to realize that I will live to be a 104!!!! Brian gives her money and my Esmeralda disappears in the crowd.




4. LAS VEGAS: We are attending the HAI convention (Helicopter Association International). Guess what show is featured in Vegas, at the Paris Hotel? Yes, Notre-Dame de Paris. This time we bought our tickets on the Internet. The night before the show we have dinner at the Paris Hotel. When leaving the restaurant, Brian poked me in the side: "Lyne, look behind you, it’s Luc Plamondon, the playwright of none other than Notre-Dame de Paris. I turn around, smile at him and introduce myself, from the stand point of lyrics, the French equivalent to Andrew Lloyd Weber.





I tell him about the three previous stories and also say that we will be at the premiere the day after. Luc Plamondon told me: "Come and see me after the performance with your programs." Brian is sceptical… he thinks that Plamondon will soon forget his promise. Then comes Saturday evening, we attend another performance of Notre-Dame de Paris, this time the English version…if you please! I BUY A SOUVENIR PROGRAM.


At the end of the musical, I catch sight of Mr. Plamondon surrounded by Line Renaud ( a famous French singer and actress), friends and reporters. He sees me and smiles. I have the four SOUVENIR PROGRAMS with me. Not only did he autograph the four of them, he also dedicated each one with an excerpt of the lyrics from several of his most famous musicals. Was I delighted!!! That night I dreamt about the gipsy who read the lines of my hand, in Paris!!! In my dream I was a 104 and still full of projects.






Hoping I made you dream also!